Casa da Cultura: Literatura, Artes, Geografia e Folclore do Brasil Assine
Gratuitamente
Voltar para o Índice de Poesias  em Italiano
Índice de Poesias em Italiano
Voltar para o Índice Geral da Seção de Poesias da Casa da Cultura
Índice Geral
Poesias
Página Inicial da Casa da Cultura
Casa da Cultura

Seção de Poesias da Casa da Cultura

Episodio

(Originale in portoghese: "Episódio ")

Autore: José Geraldo Neres
Traduttore: Giancarlo Sissa

Metallo impuro, medaglia della sorte senza poteri occulti, moneta coniata nel tempo della sofferenza. Queste furono le prime ipotesi per descrivere l’oggetto che stava confitto fra le dita di quell’essere ignoto sull’angosciante tavolo dell’autopsia.

Era stato trovato sulla vetta della montagna (ironicamente detta Paradiso). Tuttavia non si era potuta stabilire l’età del lupo.

Conclusi i primi esami, tentavo di ricomporre i tasselli del rompicapo che divorava la mia tranquillità. Non mi muovevo dal primo pezzo. Nessun indizio gettava luce sulla sua morte, gli organi interni in perfetto stato, cosa non comune per un individuo della sua età. Una luce artificiale si rifletteva sul mio viso e il Signore dei Dubbi aveva percorso il mio corpo. La moneta abbandonò il suo ospite distogliendo la mia attenzione dalle analisi.

La sabbia scorre a rovescio nella clessidra del tempo. Le rune tracciano un diverso destino. Il vento notturno porta con sé una strana sensazione; sono sulla montagna Paradiso. Solitario. Vestigia di salute. All’improvviso la scena è invasa da un’altra creatura che però non avverte la mia presenza. Si siede nella posizione del loto come rapita dall’orizzonte. Con un movimento angelico estrae un oggetto tondo dalle sue viscere. Lo guarda e il suo aspetto cambia. Grida e scaglia furiosamente l’oggetto giù per la montagna. Si volta verso di me: uno sguardo vago, un che di deluso. Piove. La pioggia vela il suo volto in un lamento. Una goccia rossa mi riporta alla scena iniziale: (Metallo impuro – fucina maestra di anime, invento imponendo la sua cadenza, edificando il quotidiano, monarca delle illusioni. Sono servo se mi bagno in specchi di lacrime). Mi permisero il sole, ma sono giorni che non sento la sua luce.


Leia também:
[Versione originale in portoghese: Episódio]
[Versione in Spagnolo:Episodio]
[José Geraldo Neres, Quando o verde dos teus olhos]


O autor José Geraldo Neres é produtor cultural, poeta/escritor, roteirista, co-fundador do Grupo Palavreiros (escritores/poetas sediados em Diadema/SP), ex-estudante de dramaturgia, atual Coordenador de Comunicações e Web-Master do site PALAVREIROS. Co-editor da Revista Eletrônica "Poética Social". Já participou de inúmeras Antologias nacionais e internacionais. Autor de "Pássaros de Papel".

Contatos:neres@palavreiros.org

Página Publicada em 02/12/2004