Casa da Cultura: Literatura, Artes, Geografia e Folclore do Brasil Registrese
Gratis
Volver al índice General de Sección de Literatura
Literatura
Página Inicial de Casa da Cultura
Casa da Cultura

Casa da Cultura (En Español)

Em Português En Español In Italiano In English

Portal de Poesías


Quienes somos
Series de Artículos:
Qué es la Poesía?
La poética y temas afines
Poesías (en idioma):
Portugués Br
Portugués otros
Traducciones al portug.
Español
Italiano
Inglés
Temas:
El Amor
Prosa Poética
e-Books
Lecturas (Audio)
Poesía en música
Foro
Publicaciones
Enlaces
Páginas Personales
Grupos/Cofradías
Lectura/Publicación
Blogs Poéticos
Guías/Directorios
Instituciones
Bibliotecas virtuales
Enlaces a Nosotros
Frases sobre poesía
Biografías de poetas
Arte y Poesía

Este es un espacio abierto para la lectura, publicación, divulgación y debate de Poesía- sin fines de lucro, sin vínculos comerciales y sin ningún tipo de propaganda – nacido de la fusión de la Sección de Poesías de la Casa da Cultura con el site Poesía viva ( www.poesiaviva.org ). Su principal objetivo es ofrecer a los visitantes de la Casa da Cultura – sea a través de la lectura online, sea a través de los ebooks- un amplio espectro de obras de poetas y poetisas contemporáneos de la lengua portuguesa. El espacio, no obstante, ofrece muchos otros recursos, entre ellos: amplia sección de links para otros sites de poesía, organizada por tema, de alcance mundial; sección de artículos sobre el tema Qué es la Poesía?; sección de artículos sobre otros temas relacionados al arte poética, incluyendo traducción de poesías, críticas de poesías, estudios de versos y metrificación, ensayos lingüísticos, históricos o filosóficos, manifiestos y opiniones, con énfasis en la evolución de la poesía a partir del Modernismo; además de eso ofrece un nutrido número de poesías de otros idiomas y también traducciones y versiones. Está programada, en breve, la creación de un foro de discusiones.

 

INDICACIONES DEL CONSEJO EDITORIAL

Bravos Sonhos   (Jackson Sala)

De Curumim Para Filho de Caraíba   (Ulisses Tavares)

Uma Fronteira para o Grito (Cláudio Willer)

Garganta da Serpente, A (Agostina Akemi Sasaoka)

Insônia  (Líria Porto)

Luar de caminha  (José Luis Ferreira)

Maravilta e outros cantares   (Erorci Santana)

Para Cuando Sobrevenga El Final (Gito Minore - Argentina)

Para sacarla adelante y otros poemas. Lectura para Casa da Cultura (Gito Minore)

Poema que morreu, O   (Ricardo França)

Por Terra, Tombamos (Elaine Perli)

Sonho Solar  (Cláudio Aguiar)

 

POESÍAS EN PORTUGUÉS (BRASIL)

Brasil

A caminho do Vulcão El Reventador  (André Masini)

Alice no ninhal de Leminski  (Silas Corrêa Leite)

Anomalia (Líria Porto)

Anotações de Viagem (Cláudio Willer)

Bravos Sonhos   (Jackson Sala)

Calvario (Tonho França)

Castro Alves: Condoreiro do Sertão   (Gustavo Dourado)

Chegar Lá   (Cláudio Willer)

Crytytyk@  (Gustavo Dourado)

De Curumim Para Filho de Caraíba   (Ulisses Tavares)

Desejo (Líria Porto)

Desespero (Tonho França)

Espera (Agostina Akemi Sasaoka)

Estatuto de Poeta   (Silas Corrêa Leite)

Estranhas Experiências   (Cláudio Willer)

Eu (Jackson Sala)

Eu Morri   (Edson Bueno de Camargo)

Fantasmas (Tonho França)

Ferro e Corpo (Jackson Sala)

Garganta da Serpente, A (Agostina Akemi Sasaoka)

Infinitivos (Agostina Akemi Sasaoka)

Insônia  (Líria Porto)

Jovens Bandeirantes , Os   (Ulisses Tavares)

Juízo Final  (Tonho França)

Luar de caminha  (José Luis Ferreira)

Maravilta e outros cantares   (Erorci Santana)

Poema que morreu, O   (Ricardo França)

Poesias   (Geni Alves dos Santos)

Por Terra, Tombamos (Elaine Perli)

Quando a Alma Chora  (Eliane Gonçalves)

Rabiscador, O (Elaine Perli)

Rio (Agostina Akemi Sasaoka)

Sonho Solar  (Cláudio Aguiar)

Suburbanos (Agostina Akemi Sasaoka)

Uma Fronteira para o Grito (Cláudio Willer)

U$a e Abu$a (Gustavo Dourado)

 
 

Moçambique

Ritmos do meu povo (Noé Filimão Massango)

Para esta Fogueira de Letras (Noé Filimão Massango)

 

Portugal

Luar de caminha  (José Luis Ferreira)

Plágio de um poema apócrifo (José Luis Ferreira)

 

 

POESÍAS EN PORTUGUÉS

Poesías originales en portugués - otros países

Traducciones de poesía al portugues

 

POESÍAS EN OTROS IDIOMAS

Poesias em Espanhol

Poesias em Italiano

Poesias em Inglês


Nosso e-mail: contatos@casadacultura.org